Add parallel Print Page Options

My God, I cry out during the day,
but you do not answer,
and during the night my prayers do not let up.[a]
You are holy;
you sit as king receiving the praises of Israel.[b]
In you our ancestors[c] trusted;
they trusted in you[d] and you rescued them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 22:2 tn Heb “there is no silence to me.”
  2. Psalm 22:3 tn Heb “[O] one who sits [on] the praises of Israel.” The verb “receiving” is supplied in the translation for clarity. The metaphorical language pictures the Lord as sitting enthroned as king in his temple, receiving the praises that his people Israel offer up to him.
  3. Psalm 22:4 tn Heb “fathers.”
  4. Psalm 22:4 tn The words “in you” are supplied in the translation. They are understood by ellipsis (see the preceding line).